隨著國(guó)門的開放,人們接觸到的外國(guó)物事越來越多,為更好的“與國(guó)際接軌”,一些人就對(duì)小區(qū)或道路取外國(guó)名字了。“你說哪條路我知道,但‘挪威森林’小區(qū)我可沒聽說過。”乘客張璇說完目的地,出租車司機(jī)就一通抱怨:“你說好好的小區(qū),干嗎非得起個(gè)洋名?怪里怪氣,找起來也麻煩,根本不知道在哪兒!”
來回繞了兩圈,沒找到小區(qū)大門。張璇看附近樓房比較眼熟,就趕緊下了車,卻發(fā)現(xiàn)是其他小區(qū)。“建筑風(fēng)格差不多,又是洋名字,傻傻分不清。”
好不容易找到一位正在執(zhí)勤的小區(qū)保安,在保安的指引下,總算找到了目的地。“本地人也不知道在哪兒,問起路來太費(fèi)勁!”張璇抱怨。
張璇所在的西南某省會(huì)城市,不管是商業(yè)小區(qū)還是購物中心,“洋名”占的比例可不低。部分公交車站也以附近小區(qū)或者商場(chǎng)命名,從而出現(xiàn)被“洋地名”的現(xiàn)象。
實(shí)際上,這并不是該城市的獨(dú)特現(xiàn)象。創(chuàng)意英國(guó)、香榭麗舍、挪威森林、金色維也納、阿拉丁花園、瑪雅生活館、波西米亞花園、地中海、名古屋、戛納風(fēng)情街、泰晤士小鎮(zhèn)……國(guó)內(nèi)許多城市都散布著“洋地名”,“曼哈頓”“泰晤士”扎堆出現(xiàn),“維也納”“地中海”層出不窮。
張璇記得,上學(xué)時(shí)和小伙伴們常常到工人文化宮玩耍,聽大人講這個(gè)城市的人和事。如今這些名字都已經(jīng)成為過去式,原有道路被改造成商業(yè)片區(qū),也換上了和時(shí)髦外表相應(yīng)的“洋名”
小區(qū)喜歡用洋名,覺得用了洋名,品位就提高了。對(duì)國(guó)際化的非理性看法,導(dǎo)致了“洋地名”泛濫,其中商業(yè)炒作發(fā)揮了推波助瀾的作用。
不過市民對(duì)“洋地名”卻不怎么買賬。“原本記得大概位置的,有些地方換了站名,找都找不到了;有些‘洋地名’,記都記不住,說也說不出來。”一位老年市民抱怨,不少地名盲目跟風(fēng),導(dǎo)致土生土長(zhǎng)的他“在自己家,卻迷了路”。
“假如翠湖旁邊的小區(qū)改名叫瓦爾登別墅,轎子雪山景區(qū)的酒店改稱阿爾卑斯小屋,你會(huì)怎么想?在‘名古屋’甩米線,聽起來就別扭!”調(diào)侃吐槽的背后,更說明城市的發(fā)展需要格外呵護(hù)歷史傳統(tǒng)和文化底蘊(yùn),這也是不同城市各自魅力的根源所在。
“如果國(guó)外游客請(qǐng)一位熱情好客的市民留個(gè)地址以便以后交往,市民留的地址是:某市戛納風(fēng)情街或者泰晤士小鎮(zhèn),你說外國(guó)人會(huì)有什么樣的看法?”城市歷史研究者趙立認(rèn)為,消解傳統(tǒng)文化并不是非要拆舊建筑、燒古書,地名變成洋名,也是一種隱性的消解。
“不少傳統(tǒng)地名能夠解讀出一個(gè)地方大概的位置、曾經(jīng)發(fā)生過的歷史事件,地名承載了一個(gè)地方的地理、歷史、文化信息,盲目使用‘洋地名’,會(huì)造成傳統(tǒng)文化的斷代。”云南大學(xué)建筑與規(guī)劃學(xué)院國(guó)際交流部部長(zhǎng)汪潔泉告訴記者,一個(gè)好的地名不僅有助于指示方位、方便居民生活,更能喚起年輕一代對(duì)城市歷史的興趣,增強(qiáng)年輕一代對(duì)城市的認(rèn)同感。
地名是地方文化的重要標(biāo)志,每個(gè)地方氣候地理、風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式各不相同,因此也會(huì)形成不同的“地名文化”。胡亂起洋名,必會(huì)破壞這些文化傳承。對(duì)洋地名的追逐,不僅容易迷失自我,還照見了一種懶惰思維,更折射出一種文化的不自信。其實(shí),《地名管理?xiàng)l例實(shí)施細(xì)則》明確規(guī)定不以外國(guó)人名、地名命名我國(guó)地名,其中包括居民區(qū)、樓群、建筑物等。目前,清理整治居民區(qū)、大型建筑物、街巷、道路、橋梁等地名中存在的“大、洋、怪、重”等不規(guī)范地名的工作正在進(jìn)行,希望各地在更名工作中更加注重歷史文脈保護(hù)。
安平縣朗途絲網(wǎng)制品有限公司
iscyy.cn www.apheda.com
上一篇: 綠色鐵絲網(wǎng)荷蘭網(wǎng)因?yàn)樗鼉r(jià)格便宜結(jié)實(shí)耐用越來越多的應(yīng)用到了我們生活當(dāng)中,朗途教您如何辨別荷蘭網(wǎng)的好壞。